• https://www.facebook.com/turkishexportersdirectory
  • https://plus.google.com/+TurkEximCompanyDirectory
  • https://twitter.com/turkeximport

TurkExim Importers and Bill of Lading Search Engine

importers,buyers ,import data ,shipment records

Dış Ticaret Haberleri

  • İhracatta Yazışma Nasıl Yapılır? - 04/02/2017
  • İhracatta Yazışma Nasıl Yapılır?


    İhracatta Yazışma Örnekleri 


    Genel bilgiler

    Dış ticarette, özellikle alıcı ve satıcıların farklı ülkelerde bulunmaları nedeni ile ilk adım genellikle yazışmalarla atılmaktadır.

    İhracatçı şirketlerin ithalatçılara gönderdikleri iş mektupları, ithalatçının ihracatçı ile ilgili olumlu izlenimler edinmesine, iyi iş ilişkileri kurulmasına ve yeni pazarlar yaratılmasına katkıda bulunacak ilk faktördür. Bu yazışmalarla ithalatçı, henüz karşı karşıya gelmediği ihracatçıyı değerlendirmeye çalışacaktır. Dolayısı ile yazılacak iş mektuplarına ayrı bir özen gösterilmesi gerekmektedir. Etkili bir iş mektubu yazmak için dört basit kural bulunmaktadır: Açıklık, az ve özolma, bütünlük ve doğruluk.

    Açıklık

    Mektup düzenli ve planlı bir şekilde yazılmalıdır. Paragraflar arasında boşluk bırakılmalı, mektup, görünümü itibariyle düzgün olmalıdır. Paragraflar birbirine mantıklı bir şekilde bağlanmalıdır.

    Az ve öz olma

    Mektup mümkün olduğunca kısa olmalı ve esas anlatılmak istenen konudan bahsedilmeli, gereksiz uzatmalara gidilmemelidir. İthalatçıya yalnızca bilmek isteyeceği konular söylenmeli, gereksiz bilgilerle mektup uzatılmamalıdır. Mektup, basit kelimelerle kurulmuş, kısa cümleler ve kısa paragraflar halinde oluşturulmalıdır. Karışık kelimeler ve uzun cümleler okuyanı bilgilendirmekten çok aklını kanştırmaktadır.

    Bütünlük

    İthalatçı açısından gerekli olabilecek tüm bilgiler mektupta bulunmalıdır. İhracatçı, mektubu yazmaya başlamadan önce ithalatçının ne tür bilgileri öğrenmek isteyebileceğini iyice düşünmelidir.

    Doğruluk

    İthalatçıya yazılan mektuptaki bilgilerin doğru olmasına dikkat edilmelidir. İthalatçıya şayet biliniyorsa, ismini de kullanarak doğru bir şekilde hitap edilmelidir. Mektup metni yazıldıktan sonra mutlaka dilbilgisi, noktalama işaretleri açısından kontrol edilmeli, yazım hataları düzeltilmelidir. İhracatçı, yazdığı mektubun ithalatçıya karşı kendisini temsil ettiğini unutmamalıdır. İhracatçı yazdığı mektupta ithalatçıya doğal bir dille ve fazla aşınya kaçmamak şartı ile dostça hitap etmelidir.

    İhracatçı, ithalatçıya iyi bir mektup yazabilmek için öncelikle şu soruları

    cevaplandırmalıdır:

    1. Bu mektubun amacı nedir?

    2. İhracatçı, mektubu okuyacak olan ithalatçının aklında karışıklık yaratmamak için mektubu yazmaktaki amacını bir cümle içinde belirtmelidir.

    3. Mektubu alacak olan şahıs kimdir? Hakkında ne kadar bilgi sahibisiniz,

    beklentilerini, alışkanlıklarını ne derece biliyorsunuz? Satmak istediğiniz mal

    hakkında ithalaçının bilgisi nedir? Bu konuda neleri bilmek isteyebilir, neleri

    bilmeye ihtiyacı yoktur?

    4. İhracatçı, mektubu yazmadan önce tüm bu soruları titizlikle cevaplandırmalıdır.

    5. İthalatçıya yazılan mektup ile hemen gerçekleşmesini istediğiniz olay nedir?

    Bundan sonraki aşama ne olmalıdır ve aşamalar nasıl izlenmelidir? İthalatçıdan

    söz konusu mektubunuza karşı nasıl bir çevap bekliyorsunuz?

    İhracatçı, ithalatçıya yazacağı mektubu yukarıda sıralanan sorulara vereceği cevaplar çerçevesinde hazırlamalıdır.

    Bu sorulara verilecek cevaplar, ithalatçıya yazılacak iyi bir iş mektubunun ana hatlarını belirleyecektir.

    Yazılacak mektup, mantığa uygun bir sıra ile düzenli bir şekilde hazırlanmalıdır.

    İş mektupları içerdikleri mesajın yansıra görünüşleri itibariyle de kolaylıkla

    diğerlerinden ayırt edilebilmektedirler. Bu tür mektuplar belli ilkeler ve kurallar

    çerçevesinde oluşturulmaktadır.

    Bu kurallar; başlık, adres, hitap, kapanış cümlesi ve imza olarak ifade edilmektedir.

    Sözü edilen hususların ayrıntıları ve diğer fiziksel özellikler mektubu yazan kuruluşun tercihine göre değişiklik göstermektedir.

    Öncelikle iş mektubu yazarken firmanın antetli kağıdının kullanılması, mektubun kağıt üzerindeki konumu, temizlik gibi faktörler mektubu yollayan firmanın ciddiyeti konusunda önemli ip uçları oluşturmaktadır. İngilizce mektuplarda başlık ve adreste kısaltmalar dışında herhangi bir noktalama işareti konulmamaktadır. Standart uzun zarf ve buna uygun yatay bir katlama, mektubun genel görünümü açısından faydalı görülmektedir.

    Başlık: Mektup kağıdında yollayanın matbu antetinin yanısıra, birkaç sıra aşağıda

    sağda tarih yer almalıdır. İngilizce yazışmalarda ay açık olarak yazılmalı, göndericinin adresi şayet antette yer almıyorsa, adres de tarih gibi sağda blok şeklinde tarihin üzerinde yer almalı, sokak ve cadde isimlerinde kısaltmalardan kaçınılmalıdır.

    İç adres: Alıcının zarf üzerinde de olması gereken isim ve adresini içermektedir. İç adres kağıdın sol tarafında bulunmakta ve genel olarak tarih satırının bir miktar altında yer almaktadır.

    Hitab: Kuruluşlara gönderilen mektuplar "Gentlemen", Kuruluşlar ile ilgili özel kişilere yapılan yazışmalar "Dear Mr.. " ve ender olarak resmi olmakla birlikte My dear Mr... " kullanılmaktadır. "Dear Sir" genellikle matbu olarak hazırlanmış mektuplarda, "Dear (isim)" ise normal olarak ismi ile hitap ettiğiniz bir şahıs ile olan yazışmalarda uygun bir ifade şekli olabilmektedir. "Dear Sirs" daha genel bir ifade şeklini oluşturmaktadır. "Ms" ise medeni durumu bilinmeyen bayanlara hitaben kullanılmaktadır.

    Ana bölüm: Mektubun ana yapısını oluştururken, mektubun bir bütün olarak kağıt üzerindeki görünümünün belli bir orantıyı yansıtması hususuna dikkat edilmesi gerekmektedir.

    Kapanış Cümlesi: Kapanış cümlesi mektubun son satırının iki satır altında yer

    almaktadır. "Yours truly" ve "Truly yours" soğuk ifadeler olarak kabul edilmekte ve seyrek kullanılmaktadır. "Sincerely yours", "Yours sincerely" ve "Sincerely" ıfadeleri ise giderek yaygınlaşmaktadır. "Respectfully yours", "Yours respectfully" ve "Respectfully" özel bir ayırım yapılmak istendiğinde ya da üst düzey kamu görevlisi bir şahıs için,"Cordially yours" ve "Cordially" ise aynı zamanda iyi bir arkadaş olarak kabul edilen kişiler için kullanılmaktadır. Kapanış cümlesi genel olarak virgül ile son bulur.

    İmza: Kapanış cümlesinin iki satır altında başlamaktadır. Erkek imzalan hiçbir zaman "Mr" olarak nitelendirilmezken, bayan imzaları "Miss" yada "Mrs" olarak

    nitelendirilebilir.

    Paraflar, Ekler, Kopyalar: Bu hususlara ilişkin ifadeler alt köşede yer almaktadır.

    İhracatçı Firmayı Tanıtıcı Mektup Örnekleri

    Uluslararası ticari yazışmalarda, ihracatçıların ilk kez temasa geçecekleri bir

    ithalatçıya yazabilecekleri mektup örneği, İngilizce ve Türkçe olarak aşağıda

    sunulmuştur. Bu mektup, bu tür yazışmalarda en çok kullanılan formu ana hatları

    itibariyle göstermektedir.


    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 1

    (İthalatçının İsim ve Adresi)

    Dear Sirs,

    Our Company is the exporter/producer of (ürünün ismi) and we would like to

    make our company and its products known to you.

    Enclosed is a brochure which gives you general information about

    our products.

    If you are interested, we will be happy to send you any further

    information. We may be available in the near future to discuss the subject

    with you as well.

    Thanking for your kind interest and we look forward your early reply, we remain,

    Yours sincerely,

    (İhracatçının İsmi)


    (İthalatçının İsim ve Adresi)

    Sayın baylar, şirketimiz (ürün ismi) üreticisi/ihracatçısıdır ve sizleri şirketimiz ve ürünlerimiz hakkında bilgilendirmek istiyoruz.

    Ürünlerimiz ve fiyatları ile ilgili genel bilgiler veren bir broşür ilişiktedir. İlgilendiğiniz takdirde, size daha fazla

    bilgi göndermekten memnuniyet duyacağız. Bu konuyu görüşmek için yakın bir gelecekte karşı karşıya da gelebiliriz.

    İlginize teşekkür eder, erken cevabınızı bekleriz.

    Saygılarımla,

    (İhracatçının İsmi)


    Firmanın mevcut koşulları ve ihracat konusundaki deneyimlerine göre mektupta yer alabilecek ilave hususlar olabilir.

    Aşağıda çeşitli cümleler yer almakta olup bunlar mektuba ilave edilebilecek alternatif ifadelere örnek teşkil etmektedir.

    Firma, üretim konusunda ihtisaslaşmış olabilir ve özel sipariş kabul edebilir.

    "Special order is acceptable."

    "Özel sipariş kabul edilebilir."

    • Firma, ihracatta deneyim sahibidir. Bu hususu belirtmek isteyebilir.

    "We have already experience in export business, particularly in European markets."

    "İhracatta, özellikle Avrupa piyasalarında deneyimimiz vardır."

    • İthalatçı ülkenin bulunduğu ülke piyasasına özellikle girme isteği vurgulanabilir.

    "Since we have recently received many requests for our products from your country, now we are

    planning to have our products distributed by a well-known importer / wholesaler."

    "Son zamanlarda ülkenizden, ürünlerimize yönelik çok sayıda talep aldığımız için,

    ürünlerimizin ülkenizde tanınmış bir ithalatçı / toptancı tarafından dağıtımının

    yapılmasını planlamaktayız."

    şayet ithalatçıyı bilgilendirebilecek daha detay bilgileriniz varsa, örneğin:

    • Bir ülkeyi ziyaret edecekseniz ve görüşmeyi planladığınız yeni firmalar mevcut

    ise, ziyaret öncesi firmanızı ve ürünlerinizi tanıtıcı bir bilgi mektubu

    gönderebilirsiniz.

    • Aynı ülkede halihazırda temasta bulunduğunuz, referans olabilecek düzeyde iyi

    firmalar olabilir. İthalatçıyı bu konuda bilgilendirebilirsiniz.

    • Hazır ürün örnekleriniz olabilir ve bunları numune olarak mektubunuzla birlikte

    gönderebilirsiniz. (Bu imkan ürüne göre mümkün olabilecektir ve genellikle ilk

    yazışmadan sonraki aşamalarda gerçekleştirilmesi daha uygundur.)


    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 2

    (İthalatçının ismi ve adresi)

    Dear Mr. (İthalatçının ismi)...

    We are the exporters of (ürünün ismi) and would like to make ourselves and our products known to you. With this letter we are sending our company

    brochure and product catalogue. They represent the range of quality and the specifications that we offer. Still we have customers in your country and in the

    enclosure, you will fınd a list of the companies with whom we already do business.

    I shall be in your country on (tarih) and my intention to stay there is about a week. I would like to visit you at your office during my stay and I would appreciate to learn when it could be convenient for you.

    I look forward your confirmation and to meeting you soon

    Yours sincerely

    (İhracatçının ismi)

    Enclosure:

    The list of companies,

    Brochure and Product Catalogue

    (şayet isim bilinmiyorsa “Dear Sirs” kullanılabilir)

    (Mektubun amacının açıklanması)

    (Konu hakkında detaylı bilgi verilmesi)

    (Gelecekte gerçekleştirilecek olaylar hakkında bilgi verilmesi)

    (İthalatçı Firmanın ismi ve adresi)

    Sayın (İthalatçının ismi)...

    Biz (ürünün ismi) ihracatçısıyız ve size kendimizi ve ürünlerimizi tanıtmak istiyoruz.

    Bu mektup ile birlikte size, firma broşürümüzü ve ürün kataloğumuzu gönderiyoruz. Bunlar, size sunduğumuz kalite ve ürün özelliklerini temsil

    etmektedir. Halihazırda ülkenizde müşterilerimiz bulunmaktadır. Ekte bizimle iş yapmakta olan firmaların bir listesini bulabilirsiniz.

    Ben (tarih) tarihinde ülkenizde bulunacağım ve ülkenizde (süre) kalmak niyetindeyim. Orada bulunduğum süre içinde sizi ziyaret etmek istiyorum.

    Sizin için uygun olan zamanı bana bildirmenizden dolayı memnuniyet duyacağımı belirtirim.

    En yakın zamanda görüşmek üzere teyidinizi

    bekliyorum.

    Saygılarımla,

    (İhracatçının ismi)

    Ek:- Firma Listesi,

    - Broşür ve Ürün Kataloğu

    (şayet isim bilinmiyorsa “Dear Sirs” kullanılabilir)

    (Mektubun amacının açıklanması)

    (Konu hakkında detaylı bilgi verilmesi)

    (Gelecekte gerçekleştirilecek olaylar hakkında bilgi verilmesi)

    İhracatçıların ithalatçılara mektup yazarken dikkat etmeleri gereken bazı önemli noktalar bulunmaktadır. Bir iş mektubu yazılırken öncelikle nelerin ifade edilmek

    istendiği düşünülmeli ve mektup yukarıdaki örneklerde gösterilen şekle benzer tarzda hazırlanmalıdır. Mektup ana hatlarıyla oluşturulduktan sonra her aşamasında nelerin ifade edileceği belirlenmelidir.

    Başlangıç cümlesinde mektubun konusu ve amacı belirtilmelidir. İthalatçı mektubu okumaya başladığı zaman ihracatçının amacını hemen anlayabilmelidir. Mektubun amacı belirtildikten sonra konu hakkında daha detaylı bilgiler verilebilir. İhracatçı, satmak istediği ürün hakkında ayrıntılı bilgi vermeli ve ithalatçının konu hakkındaki tüm tereddütlerini gidermelidir. İthalatçı, bu ürünün kendisi için gerçekten faydalı olacağına ikna edilmelidir.

    İhracatçı, kendisini ve satmak istediği ürünü tanıttıktan sonra, İthalatçının kendisi ile temasa geçmeyi kabul etmesi halinde, aralarındaki ticari ilişkide ne tür bir yolun izlenmesi gerektiği de mektubunda açıklıkla belirtilmelidir. Mektup, her açıdan ithalatçı için kolaylıkla okunulabilir ve tam olarak anlaşılabilir

    nitelikte olmalıdır. Bunun için de cümle ve paragraflar basit ve kısa olarak kurulmalı,karışık ve uzun cümleleri kullanmaktan kaçınılmalıdır.

    Bilgi Talebine Cevap

    İthalatçı firma, firmanız hakkında bilgiyi çeşitli kaynaklardan (uluslararası tanıtım

    kataloglarından, vermiş olduğunuz reklamdan, uluslararası ticari kuruluşlardan,

    İGEME'den, vb.) almış olabilir ve sizden ürünleriniz ve fiyatlarınız gibi çeşitli

    konularda bilgi talebinde bulunabilir.

    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 3

    (Talepte bulunan fırmanın isim ve adresi)

    Dear ...

    Thank you for your inquiry concerning (ürün ismi). 0ur brochure including the products in which you are interested, and our price list and the terms are enclosed.

    Please let us know if there is any other way in which we can be of help.

    Thanking you for your kind interest, we remain,

    Yours sincerely,

    (İmza)

    (Talepte bulunan firma isim ve adresi)

    Sayın

    (Ürün ismi) konusundaki talebinize teşekkür ederiz. İlgi duyduğunuz ürünleri içeren tanıtım broşürümüz ve fiyat listemiz ilişiktedir.

    Yardımcı olabileceğimiz herhangi bir husus olduğunda lütfen bizi bilgilendiriniz. İlginize teşekkür ederiz.

    Saygılarımla,

    (İmza)


    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 4

    Siparişin Kabulü

    Dear

    We wish to confirm the receipt of your order of (tarih) for theshipment of (ürün ismi).

    Shipment will be made in accordance with the conditions of our offer dated (tarih).

    We will have your order ready for delivery on (tarih).

    Yours sincerely,

    (imza)

    Sayın

    (Ürün ismi) sevkiyat ile ilgili (…) tarihli siparişinizi aldığımızı teyit ederiz.

    Sevkiyat (….) tarihli teklifimizde yer alan koşullara uygun olarak yapılacaktır.

    Siparişiniz teslimatı yapılmak üzere(….) tarihinde hazırlanmış olacaktır.

    Saygılarımızla,

    (imza)


    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 5

    Siparişin Reddi

    Dear

    We have received your order for shipment dated (tarih).

    Unfortunately, we are not in a position to deliver your order since our entire production is sold out for the next (....) months.

    We much regret not being able to meet your order, but will be in touch with you as soon as our stocks are available. Should you will us to do so?

    Yours sincerely,

    (imza)

    Sayın

    Sevkiyat talebinizi içeren (….) tarihli siparişinizi aldık.

    Maalesef, şu anda siparişinizi teslim edebilecek durumda değiliz

    çünkü önümüzdeki (......) ay için üretimimizin tümü satılmıştır.

    Siparişinizi karşılayamamaktan ötürü üzgünüz ancak, stoklar

    müsait olduğunda sizinle temasa geçeceğiz.

    Saygılanmızla,

    (imza)


    Sipariş Yerine Getirilirken Yapılan Yazışmalar

    Üretimin başladığını bildirme

    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 6

    Dear Mr. .......,

    With reference to your order dated (tarih) for the shipment of (ürünün ismi) we

    wish to inform you that the goods you ordered are in production and will be ready for

    shipment by (tarih).

    Yours sincerely,

    (imza)

    Sayın ......,

    (.....) tarihli (ürün ismi) gönderilmesine ilişkin siparişlerinizle ilgili olarak, sipariş verdiğiniz malların şu anda üretilmekte olduklarını

    ve (.....)tarihine kadar gönderilmeye hazır olacaklarını size bildirmek isteriz.

    Saygılarımızla,

    (imza)


    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 7

    Sevkiyatın bildirilmesi

    Dear Mr. ......,

    We wish yo inform you that your order No .. dated ...... was shipped today.

    The goods were shipped by truck through (şirket ismi) fob (fiyat).

    We hope you will find this shipment satisfactory and we look forward to receiving your additional orders.

    Yours sincerely,

    (imza)

    Sayın .....,

    (.....) tarihinde (no) ile sipariş edilen mallar bugün sevkedilmiştir. Mallar (şirket ismi) aracılığıyla,

    TIR’la (fiyat)’a fob olarak sevkedilmiştir. Bu sevkiyattan memnun kalacağınızı umar, başka siparişlerinizi de bekleriz.

    Saygılarımızla,

    (imza)


    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 8

    Ödemenin gecikmesi durumunda bilgi yazısı

    Dear Mr. ......,

    Pursuant to your order dated (tarih), your goods were shipped on (tarih).

    According to the terms agreed, payment should have been made (gün sayısı) ... . days after receipt of the shipment.

    However, we have not received the payment yet.

    We, therefore, urgently request that you forward the sum of (ihracat bedeli döviz

    tutarı) ....... . We await confirmation of payment.

    Yours sincerely,

    (imza)

    Sayın ...... ,

    (.....) tarihli siparişinizle ilgili mallar (.....) Tarihinde sevkedilmiş bulunmaktadır. Şartlarımıza göre, ödemenin sevkiyatın yapılmasından .....

    gün sonra yapılması gerekiyordu, ancak henüz tarafımıza herhangi bir ödeme ulaşmamıştır.

    Bu nedenle, acilen ........ tutarındaki parayı yollamanızı rica ediyoruz. Ödemeye ilişkin teyidinizi bekliyoruz.

    Saygılarımızla,

    (imza)


    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 9

    Reklam Verme

    (Reklam Ajansı veya Dergiye)

    İsim ve adresi

    Dear Sirs,

    (Şirket ismi) Company manufactures (ürün ismi) and is interested in expanding trade with importers in (ülke ismi).

    As a large number of traders that deal in (ürünün ismi) subscribe to

    (dergi ismi), we are also interested in advertising in this magazine. We should be grateful, therefore, if you could send us the necessary forms and information on prices for advertising space.

    Thanking you in advance for your co-operation, we remain.

    Yours sincerely,

    (imza)

    (Reklam Ajansı veya Dergiye)

    İsim ve adresi

    Sayın .......

    (Şirket ismi) şirketi (ürün ismi) üretmekte ve (ülke ismi)'deki ithalatçılarla ticareti geliştirmek istemektedir. (Ürün ismi) ile uğraşan çok sayıdaki ithalatçı (dergi ismi) dergisine abone olduğundan dolayı, biz de bu dergiye reklam vermek istemekteyiz. Dolayısıyla, bize gerekli formları ve reklam yerlerinin fiyatları hakkında bilgi gönderirseniz müteşekkir kalırız.

    İşbirliğinizden dolayı şimdiden teşekkür ederiz.

    Saygılarımızla,

    (imza)


    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 10

    Uluslararası Ticaret Fuarlarına Katılma İsteği

    Katılmak İstenen Fuar

    Fuar İdaresinin isim ve adresi

    Dear Sirs,

    As a producer and exporter of (ürün ismi), our company is interested in participacing in the (fuarın adı) on (tarih). We should be grateful if you would provide us the necessary forms for this purpose and any information you may have for participants. We would also be interested in receiving information on any governmental or private financial assistance programmes that may exist to help partícipants fromdeveloping countries.

    Thanking you in advance for your interest, we remain,

    Yours sincerely,

    (imza)

    Katılmak İstenen Fuar

    Fuar İdaresinin isim ve adresi

    Sayın Baylar,

    (ürün ismi) üreticisi ve ihracatçısı olan firmamız (fuar ismi) Fuarı'na katılmayı düşünmektedir. Bu amaç için gerekli olan formları ve iştirakçiler için gerekli bilgileri bize temin ederseniz müteşekkir kalırız. Gelişmekte olan ülkelerin iştirakçilerine sağlanan kamu veya özel mali yardım programları hakkında bilgi almayı da istemekteyiz.

    İlginize peşinen teşekkür ederim.

    Saygılarımla

    (imza)


    ÖRNEK İNGİLİZCE YAZIŞMA 11

    Uluslararası Kuruluşlardan Bilgi Talebinde Bulunma

    (Kuruluşun Adresi)

    Dear Sirs.

    (Şirket ismi) Company produces (ürün ismi) and is interested in expanding its exports of these items. The enclosed brochure will provide you with an indication of the type of our products. We should be grateful if you would send us information on the (ülke ismi) market for these products, together with a list of importers and any studies available on the subject.

    Thanking you in advance for your assistance, we remain.

    Yours sincerely,

    (imza)

    (Kuruluşun Adresi)

    Sayın Baylar ,

    (Şirket ismi) Şirketi (ürün ismi) üretmekte ve bu ürünlerin ihracatını geliştirmeyi istemektedir. Ekteki broşür size ürünlerimiz hakkında fikir verecektir. Bize bu ürünler için (Ülke ismi) piyasası hakkında bilgiyi, ithalatçılann listesi ve konıı hakkındaki mevcut çalışmalarla birlikte gönderirseniz müteşekkir kalırız. Yardımınız için şimdiden teşekkür ederiz.

    Saygılarımla

    (İmza)

    Firma Profili

    Name of the company : ............................................

    Address : ............................................

    Zip Code/City : ............................................

    Tel : ................……………………

    Fax : ................……………………

    Tlx : ................……………………

    1. WHO WE ARE?

    Brief story of the foundation: (including date of establishment, export experience, etc.)

    Responsible for export:

    Name:

    Title:

    Legal Status: (Private, governmental, non-profit, co-operative, limited liability, etc.)

    Bank references:

    Value of assets:

    Number of employees: Administration:

    Production:

    Total:

    Size of factories, production and/or warehouse facilities:

    Equipment: (list of exact models)

    Representatives abroad: (names and addresses)

    2. WHAT WE DO

    Exporter

    Manufacturer

    Agent

    Others

    3. OUR FUTURE

    Expansion Plans: (Investments, enlargement projects, includegovernment or other credits for expansion, etc.)

    Firma Adı : .............................................

    Adres : .............................................

    Posta Kodu/Şehir : .............................................

    Tel : ..................…………………..

    Fax : ..................…………………..

    Tlx : ..................…………………..

    1. KİMLİĞİMİZ

    Kuruluşun kısa tarihçesi: (Kuruluş tarihi, ihracat tecrübesi vb.)

    İhracat sorumlusu: İsim: Görevi:

    Kanuni Statüsü : (özel, kamu, kar amaçlı olmayan, kooperatif,

    sınırlı sorumluluk vs.)

    Banka referansı:

    Varlıkların değeri :

    İş yerinde çalışanların sayısı : İdare :

    Üretim :

    Toplam :

    Fabrikanın büyüklüğü, üretim ve/ veya depolama olanakları:

    Teçhizat: (Tam modellerin listesi)

    Yurtdışındaki temsilcilikler: (isim ve adresler)

    2. YAPTIĞIMIZ İŞ

    İhracatçı

    İmalatçı

    Acenta

    Diğerleri

    3. GELECEĞİMİZ

    Büyüme planları: (Yatırımlar, tevsi projeleri, büyüme için kamu ve diğer krediler vs.)

    Mektuplarda Yeralabilecek Cümle Kalıpları

    İhracatımızın diğer ülkelerdeki ithalatçılarla olan ticari ilişkileri esnasında yapmaları gereken karşılıklı yazışmalarda örnek olarak yararlanabilecekleri başlıca mektup metinleri bu çalışmada oluşturulmaya çalışılmıştır. Ancak ihracatçıların, kendi satmak istedikleri malın özelliklerine, kendi özel durumlarına göre söz konusu mektup metinlerinde değişiklikler yapmaları gerekmektedir. İthalatçı ile sık sık yüz yüze görüşme olanağı bulamayan ihracatçılar için özellikle ticari yazışmaların önemi oldukça fazladır. Unutmamak gerekir ki, ithalatçı ile karşılıklı yazışmalar yoluyla kurulacak iyi bir iletişim, ihracatta başarılı olmanın da temel koşullarından birisidir.

    Bu çerçevede yazışmalarda kullanılabilecek cümle kalıpları aşağıda verilmiştir.

    Bilgi isteğine karşılık teklifte bulunma

    1) Size aşağıdaki teklifi yapmak istiyoruz.

    1) We would like to make you the following offer.

    2) Bilgi isteyen mektubunuza teşekkür eder, size aşağıdaki teklifi yapmak isteriz.

    2) We thank you for your inquiry and wish to make you the following offfer.

    Fiyat bildirme

    1) Fiyatlarımızın tümü ilişikteki fiyat listesinde belirtilmiştir.

    1) Our prices are all quoted in the enclosed price list.

    2).. . . tarihli bilgi isteyen mektubunuza cevap olarak aşağıdaki fiyatları veriyoruz

    2) In reply to your inquiry of. . we quote the following prices.

    3) Fiyatlanmıza ambalajlama dahildir. (dahil değildir.)

    3) Our prices (do not) include packing.

    4) Fiyatlarımıza sigorta dahildir. (dahil değildir.)

    4) Our prices (do not) include insurance.

    5) Fiyatlarımıza ambalajlama, sigorta ve navlun dahildir.

    5) Our prices include packing, insurance and freight.

    6) Fiyatlanmız aşağıda görüldüğü gibidir:

    6) Our prices are to be understood as:

    6a) Fabrikadan teslim (fiyatı)

    6a) from factory, ex-factory, ex-works, ex-mill

    6b) Fabrika teslimi ambalajlama dahil

    6b) from factory inclusive packing (container, sea-worthy, etc.)

    6c) Vagonda teslim

    6c) f.o.r. (free on rails)

    6d) Geminin bordasında teslim

    6d) f.a.s. (free alongside ship)

    6e) Kamyonda teslim

    6e) f.o.t. (free on truck)

    6f) Eve/işyerine teslim

    6f) free house/office

    6g) ... (tren) istasyonunda teslim

    6g) free (railroad) station...

    6h) .. limanda teslim

    6h) free harbor ...

    6i) Fiyat ve navlun

    6i) c. & f. (cost and freight)

    6j) Fiyat, sigorta ve navlun

    6j) c.i.f. (cost, irısurance, freight)

    6k) Fiyat, sigorta ve navlun, gümrük masrafları hariç

    6k) c.i.f. without customs charges (cost, insurance, freight without customs charges)

    6l) Fiyat, sigorta ve navlun, gümrük masrafları dahil

    6l) c.i.f. with customs charges

    6m) Fiyat, sigorta, havayolu taşıma ücreti

    6m) c.i.f air freight

    6n) Fiyat, sigorta, navlun ve komisyon)

    6n) c.i.f. (cost, insurance, freight and commission)

    6o) Paketlenmiş

    6o) Packed (crated)

    6p) Depoda teslim

    6p) Free warehouse

    Teklifin geçerliliği

    1) Fiyatlarımız ... . tarihine kadar geçerlidir.

    1) Our prices are valid until...

    2) Fiyatlarımız ancak bugünkü hammadde fiyatlarında değişiklik olmadığı takdirdegeçerlidir.

    2) The prices are valid only if the current prices of raw materials do not change.

    3) Bu teklifinize. . hafta süreyle bağlı kalacağız.

    3) We will adhere to this offer for ... weeks.

    4) Faturayı sevkiyat yapıldığı tarihteki fiyatlar üzerinden düzenleyeceğiz.

    4) We will invoice you at prices in effect on the day of shipment.

    Kalite ve garanti

    1) Ürünlerimiz fabrika çıkışından önce dikkatli bir kalite kontrolünde geçirilmektedir.

    1) Our products are carefully tested to irısure quality before they leave the factory.

    2) Kaliteleri yüksek olduğundan ürünlerimiz dış piyasalarda çok aranmaktadır.

    2) As a result of their high quailty, our products are in great demand in export markets.

    3) Makinelerimize... yıllık garanti veriyoruz.

    3) We give a ... year guarantee on our machines.

    4) Ürünlerimizin tümü garanti belgeriyle teslim edilmektedir.

    4) All our products are delivered with a certificate of guarantee.

    5) Hatalı parçaları teslimattan sonra.. aya kadar ücretsiz olarak değiştirmeyi garanti

    ediyoruz.

    5) We guarantee the replacement of defective parts at no cost up to ... months after delivery.

    Ambalajlama

    1) Mallarımızın ambalajlanması şöyledir:

    1) Our goods are packed in:

    1a) Sandıklar

    1a) Crates

    1b) Konteynerler

    1b) Containers

    1c) Variller

    1c) Barrels

    1d) Mukavva

    1d) Cartons

    1e) Sepetler

    1e) Baskets

    1f) Balyalar

    1f) Bales

    1g) Paletler halinde

    1g) Crates on pallets

    2) Ambalajlama giderleri fiyata dahildir.

    2) Packing charges are included in the price.

    3) Ambalajlama giderleri fatura edilecektir.

    3) Packing charges will be invoiced.

    4) Sandıklar iade edilemeyebilir.

    4) Crates may not be returned.

    5) Boş sandıklan iade ettiğiniz taktirde fatura edilmiş ambalajlama giderlerinin yarı tutarı geri ödenecektir.

    5) We allow you half of the invoiced amount for packing if you returrı the empty crates.

    6) Ambalajlama, talimatlarınıza kesin bir biçimde uyularak yapılacaktır.

    6) We will pack precisely in accordance with your instructions.

    7) Ambalajlamamız uzun yol sevkiyatına uygundur.

    7) Our packing is well suited for long distance shipments.

    Teslim süresi

    1) Malları derhal teslim edebiliriz.

    1) We can deliver the goods right away.

    2) Teslimat gelecek hafta sonuna kadar yapılabilir.

    2) Delivery can be made by the end of next week.

    3) En erken bir ay sonra teslimat yapabiliriz.

    3) Our earliest delivery would be in one month.

    4) Teslimat için belirttiğiniz tarihi teyit ederiz.

    4) We confirm your specified date for delivery.

    5) Kesin bir teslim tarihi vaat edemeyiz.

    5) We cannot promise a definite delivery date.

    6) Mallan üretmemiz için ... güne ihtiyacımız vardır.

    6) We will need ... days to manufacture the goods.

    7) Mümkün olan en kısa zamanda teslim edebilmek için elimizden geleni yapacağız.

    7) We will do all we can to deliver as soon as possible.

    Uluslararası Kısaltmalar ve Karşılıkları

    Kısaltma İngilizce karşılığı Türkçe karşılığı

    A.A. Always Afloat Daima yüzer halde

    a.d. Ante diem/before date Gününden önce/vadesi gelmiş

    A.F. Advance Freight Peşin avans navlun

    A.H. After Hatch Kıç ambar ağzı

    A.P. Additional Premium Ek prim

    a/c Account Hesap, hesaba

    A/C Account current Cari hesap

    A/d After date Vadesinden sonra

    a/s

    (ekonomi) At sight İstatistik pozisyonu / Madde

    A/S (deniz

    taşıma.) Alongside Bordada

    A/S (ticaret) Account Sale Satış hesabı

    A/S

    (bankacılık) Account Sales/After sight Satış hesabı/Görüldükten sonra

    A/V Ad valorem Kıymet üzerinden

    Acc Accepted,Acceptance Kabul edilmiştir, kabul

    ad/advt Advocate Avukat

    Afft. Affidavit Yeminli yazılı ifade

    aflt. Afloat Yüzer halde

    AI First class 1. sınıf

    Alt. Alternate Yedek/Vekil

    amt. Amount Miktar

    an. Anno Yılda

    Anch. Anchorage Demir yeri

    arbtn./

    arbtror Arbitration/Arbitrator Tahkim (arbitraj)

    art. Article İstatistik pozisyonu / Madde

    assd. Assessed Tahakkuk etmiş

    Assigt. Assignment Devir, temlik

    Assn. Association Dernek, birlik

    Att. Gen. Attorney General Başsavcı

    att.At.,/ Atty. Attorney Vekil/Dava vekili

    awb Airwaybill (Hava) konşimento

    B.B. Bill Book Borç senedi defteri

    B.B.B. Before Breaking Bulk Yükü (dökme) boşaltmaya

    başlamadan önce

    b.d.

    (bankacılık) Bills discounted/Bank draft İskonto edilmiş senet/ Bankakeşidesi

    B.D. Bar Draught Sığlıkta gerekli minimum su çekimi

    B.D.I. Both Dates Inclusive Her iki tarih dahil

    B.E. Both ends, at both load/discharge ports

    l. küpeşteler, 2.yükleme/boşaltma limanları

    B.O.T. Board of Trade Ticaret Heyeti

    b.p. By procuration (power ofattorney) Vekaleten imzaya yetkili

    B.U. Buyer's option Alıcı opsiyonu

    B/C Bills for collection Tahsile verilen senetler

    B/Ch. Bristol Channel Bristol kanalı

    b/d Broughtdown Nakil yekün

    B/E Bill of Exchange Poliçe, ciro ile devrolunan

    kıymetli evrak

    B/G Bonded goods Gümrüğü ödenmemiş transit

    mal

    B/H Bil1 of Health/Bulkhead Sağlık sertifikası/Dökme yük

    için gerekli düşey bölme

    B/N Banknote Banknot

    B/P

    (bankacılık) Bills payable Borç senedi

    B/P (ticaret) Bill payable Ödenecek senetler

    B/R Bills receivable Alacak senedi

    B/S (deniz taşıma) Bill of Sale Gemi mülkiyetini devreden vesika

    B/T Berth terms Yükleme ve boşaltma kuralları

    B/S (b.s) Bill of Sale/Balance Sheet Satış faturası/Bilanço (bankacılık)

    bal. Balance Denge

    Bd. Bond Tahvil

    Bds. Boards Tahta, mukavva

    bkpt. Bankrupt Müflis

    bre. Barrel Varil

    Bs/c Bills of collection Tahsil senetleri

    c Currency/Cents/Case/ Para/Sent/Durum

    C and D Collection and Delivery Senet tahsili ve teslim

    C. B. Cash Credit Para olarak verilen kredi

    C. div. Cumulative dividend Birikmiş temettü

    C.a.D. Cash against documents Vesaik mukabili ödeme

    C.b.d. Cash before delivery Teslimden önce ödeme

    c.d. Cash discount/Certificate of deposit Kasa iskontosu Teminat makbuzu

    C.F. Cost and Freight Mal Bedeli ve Navlun

    C.G. Coast Guard Sahil koruma

    C.G.A. Cargo's proportion of General Average Büyük avaryadan yükün hissesine düşen

    C.H. Custom House Gümrük Dairesi

    C.i.a. Cash in advance Peşin para

    C.I.F. Cost, Insurance, Freight Mal Bedeli, Sigorta ve Navlun

    C.I.F.c.and

    I.

    Cost insurance, Freight,

    Commission and Interest

    Mal Bedeli, Sigorta, Navlun, Komisyon ve Faiz

    C.L. Carload Lot Alıcının bulunduğu istasyona teslim

    C.O.D. Cash on Delivery Teslimat anırıda öderne

    C.O.P. Custom of the Port Liman teamülü, usulü

    C.o.S. Cash on shipment Sevkiyat anında peşin

    C.P.D. Charterers Pay Dues Vergi, rüsum gemi kiralayana ait

    c.r. Current rate Cari kur

    c.r.m. Cash by return mail/Cash on

    receipt of merchandise Dönüş postası geldiğinde ödenecek/emtia alındığında ödenecek

    c.r.s. Cash by return steamer Geminin dönüşünde

    c.w.o. Cash with order Sipariş verildiğinde ödeme

    C/A Capital account Sermaye hesabı

    c/f Carried forward Nakli yekün

    C/H Clearing House Takas Dairesi

    c/m Certificate of manufacture İmalat belgesi

    C/n Certificate of Origin Menşe Şehadetnamesi

    C/N (ticaret) Credit Note Alacak dekontu

    C/N (bankacılık) Credit Note Kredi dekontu

    c/o Care of/Cash order Aracılığı ile (eliyle) Peşin para ile sipariş

    C/P Charter Party Gemi kira kontratı Carr.pd.

    (cge.pd.) Carriage paid Taşıma ücreti ödenmiş

    cash b/I Cash against bill of lading Konşimento karşılığı peşin ödeme

    Cash. Cashier Kasiyer, veznedar

    cd. Sl Conditional sale Şartlı satış

    ch.ppd. Charges prepaid Önceden ödenen masraflar

    chq. Cheque Çek

    cl.b/l Clean bill of lading Temiz, eklentisiz konşimento

    cld. Cleared İlişkisiz

    Coll. Collect/collection Senet tahsili/tahsil etme

    Conf. Confirm/confirmed Teyit/teyitli

    Cons.cert. Consular certificate Konsolusluk sertifikası

    ctf. Certified/certificate Tasdikli/sertifika

    Ctge. Cartage Nakliye Ücreti

    curr. Current/Currency Cari/Para

    D / D Demand Draft Görüldüğünde ödenecek poliçe

    D / N Debit Note Borç Dekontu

    D.1/2 D. Despatch half Demurrage Surastarya yarısı kadar dispeç

    D.a.

    (bankacılık)

    Documents against

    acceptance Vesaik mukabili kabul

    D.a.d. Documents against

    discretion of collecting bankTahsilatı yapan bankanın takdiri karşılığında vesaik

    D.A. (ticaret) Deposit account Mevduat hesabı

    D.A.F. Delivery at Frontier Hudutta teslim

    d.b.k. Drawback Gümrük resmi iadesi, reddi rüsum.

    d.d.o. Despatch Discharging only Yalnız boşaltmada dispeç

    D.F. Dead Freight ÖIü navlun, Pişmanlık navlunu

    D.L.O. Despatch Loading Only Yalnız yüklernede dispeç

    D.P.B. Deposit pass-book Mevduat cüzdanı

    d.s. Days after sight İbrazından sonraki günler

    D.W. Dead Weight Geminin toplam ton ağırlığı

    D.W.C.C.C. Dead Weight Cargo Carry

    Capacity Gemiyi ortalama çektiği su hattına kadar batırabilecek yük ve bu yükü taşıma kapasitesi

    d/a Days after acceptance Kabulden sonraki günler

    D/A (ticaret) Documents against Acceptance Kabul karşılığı vesaik

    D/D Demand draft İbrazında ödenecek poliçe

    D/N Debit note Borç dekontu

    D/O Delivery Order Teslimat emri

    D/P Documents against Payment Ödeme karşılığı vesaik

    D/r Deposit receipt Teminat makbuzu

    D/y Delivery Teslimat

    deb. Debit Borç zimmet

    Decl. Declaration/Declared Beyanname/deklare edilmiş

    Deft. Defendant Müdafı, savunucu

    Depr. Depreciation Amortisman

    dft. Draft Poliçe/kambiyo senedi

    dft/a. Draft attached Poliçe eklennıiş

    dft/c Clean draft Belgesiz poliçe

    Dis. Discount İskonto, indirim

    Distr. Distribute/Distributor Dağıtma/Distribütör

    Div. Dividend/Division Temettü/Taksim

    do Ditto Aynı, aynen

    Dr. Drawer Keşide eden

    ds dft Sight draft/Date draft İbrazından ödenecek poliçe/vadeli poliçe

    e.and o.e Errors and omissions

    excepted Hata ve noksanlar hariç

    e.e. Errors excepted Hata1ar hariç

    E.P.D. Excess Profit Duty Olağanüstü Kazanç Vergisi

    E.T. A. Expected Time of Arrival Geminin tahmini varış tarihi

    E.T.D. Expected Time of Departure Gemirıin tahmini ayrılış tarihi

    ea Each Her; beher

    encl. Enclosure Ekleri

    end. Endorsed/endorsement Ciro edilmiş/ciro

    ex. Exchange Kambiyo/Döviz kuru/ Borsa

    Ex. int. Ex interest Faiz hariç

    Ex.d.(

    ex.div.) Ex dividend (um) Kar hissesi olmadan,

    temettüsüz

    exl. Exclusive, excluding Hariç, rnüstesna

    EXQ Ex Quay Rıhtımda teslim

    Ex Works İşyerinde teslim

    Ex factory Fabrikada teslim

    Ex warehouse Depoda teslim

    F.A.C. Fast As Can Mümkün olan süratle

    F.a.q. Fair average quality Uygun ticari kalite

    F.A.S. Free Alongside Ship Geminin yanında teslim

    F.and.D. Freight and Demurrage Navlun ve sürastarya

    f.b. Freight bill Navlurı senedi faturası

    F.d. Free discharge Boşaltma masrafları gemiye ait olmaksızın

    F.g. Fully good Tamamen iyi kalite

    f.i.a. Full interest admitted Kabul edilmiş tam faiz

    f.i.b. Free into bunkers Ambara teslim

    F.I.O. Free In and Out Taşıyıcının yükleme ve boşaltma giderleriyle ilgisi yoktur.

    F.I.O.S. Free In and Out, Stowed Bkz. F.I.O. ve istif giderleriyle ilgisi yoktur.

    F.I.O.S.T. Free In and Out, Stowed and Trimmed

    Bkz. F.I.O.S. ve tanzim

    giderleriyle ilgisi yoktur.

    f.o.c. Free of charge Ücretsiz

    f.o.l. Free of interest Faizsiz

    F.O. Firm Offer Kat'i teklif, Bağlayıcı teklif

    F.O.B. Free On Board Gemi bordasında teslim

    F.O.R. Free On Rail İstasyon rayında teslim

    F.O.T. Free On Truck Vagonda teslim

    f. p. Fully paid Tümüyle ödenmiş

    F.P. Floating (open) policy Serbest (açık) poliçe

    F.T. (deniz taşıma) Freight ton

    224O (veya 2OOO) libre ağırlığında hacim birimi navlun ton-1.O16 kg.

    F.T. (deniz taşıma) Free of Turn Yanaşma yeri olsun, olmasın gemi varışındarı sonra astorya günleri sayılır.

    F.T. (deniz taşıma) Full Terms Tüm komisyon veya indirimler navluna dahildir.

    F.T.W. Free Trade Wharf Serbest Ticaret Limanı

    f.x. Foreign exchange Döviz

    fr.fwrd. Freight forward Navlun vadeli

    frt. coll. Freight collect Navlun tatısil edilecek

    frt.pp. Freight prepaid Navlun peşin ödenmiş

    FRT. Freight Navlun

    g r. Gross Brüt

    G.M.B. Good merchantable brand İyi kalite

    G.R.T. Gross Register Tonnage Sicile kayıtlı gros ton

    gr. wt. Gross weight Brüt ağırlık

    Gtee. Guarantee Garanti, teminat

    Gtee.(gtd ). Guarantee/Guaranteed Garanti/garanti edilmiş

    H.O. Head Office Merkez (büro)

    H.P. Horse Power Beygir gücü

    H.W.M. High Water Mark Yüksek su çizgisi

    hrs. Hours Saat

    İ. B. Invoice Book Fatura defteri

    I.O.U. I owe you Size borcum, borç senedi

    I/c In charge of Görevli, nezaretçi olarak

    I/F Insufficient funds Yetersiz karşılık, fon

    İ/F Insufficient funds Yetersiz karşılık

    I/I Indorsement irregular Gayri muntazam ciro

    Incl. Included, inclusive Dahil edilmiş, dahil

    Inst. Instant (present month) Cari ay

    Irr. Irredeemable İtfa edilemez (gayri kabulürücu)

    j.a. Joint account Müşterek hesap

    L.a. Letter of advice İhbar mektubu

    L.b. Long bill Uzun vadeli senet

    L.B. Life Boat Can Filikası

    L.C.D. Telegram Country Destination Telgraf gönderildiği ülke dilinde

    L.C.O. Telegram Country Origin Telgraf-çekildiği (gönderen) ülke dilinde

    L.h. Letter of hypothecation İpotek mektubu

    L.H. Lower Hold Dip ambar

    L.O.A. Length Overall Geminin tam boyu

    L/C Letter of Credit Akreditif

    L/D Letter of deposit Rehin senedi

    Led. Ledger Defterikebir

    Liq. Liquidation,1iquidated/liquid Tasfiye, tasfiye edilmiş/ likid

    Ltd. Limited Sınırlı

    m.d. Months date/months after Ayın tarihi/tarihten sonraki

    date aylar

    M.I.P. Marine Insurance Policy Deniz sigortası poliçesi

    M.O. Money Order Havale emri

    M.O.L.O.O. More or Less In Owner's

    Option Çoğu/azı armatör opsiyonunda

    m.p. Months after payment Ödemeden sonraki aylar

    m.s. Months after sight, months

    sight İbrazından bir ay sonra

    M/R Mate's Receipt Ordino Yükleme ordinosu

    Marg. Margin Marj

    mat. Maturity Vade

    Mem. Memorandum Muhtıra

    mtg.(mort). Mortgage Rehinli

    mth. Month Ay

    N.A.A. Not Always Afloat Daima yüzer halde değil

    n.d. Not dated Tarih konmamış

    N.O.R. Notice of Readiness Hazırlık Mektubu

    n.o.s. Not otherwise stated, not

    otherwise specified Aksi ifade edilmemiş ise

    n.p. Net proceeds Net hasılat, gelirler

    N.R.T. Net. Register Tonnage Net tescil tonu

    n/a No account Hesabı yok

    n/e. Not exceeding Geçmeyecek

    n/f. no funds Karşılıksız

    natl. National Ulusal

    neg. Negotiable Ciro ve devredilebilir

    Net Terms Free of Charterer's

    Commission Kiralayan komisyonu hariç yükleme/boşaltma masrafları gemiye ait değil.

    o.d. on demand/overdraft Talep halinde/Kredi Limitini aşma

    o.p. Open policy Açık poliçe

    O.R. Owner's Risk Armatör riskinde

    o.s. Outstanding Kapanmamış (hesap)

    O.S.D. Open Shelter Decker Açık barınak güverteleri

    O.S.P. One Safe Port Emin bir liman

    O/a. On acceptance/ On account Kabul halinde/namına, hesabına

    o/c. Overcharge Fazla masraf yükleme

    O/o. Order of Emrine

    on cons. On consignment Konsiye olarak

    o.p.o One price only Tek fıyat

    opt. Option, optional Opsiyon, opsiyona bağlı

    P.A. Power of Attorney/ Private

    account Vekaletname/Özel hesap

    p.and l. Profit and loss Kar ve zarar

    P.B. Pass Book Tasarruf Cüzdarıı

    P.O.C. Port of Call Uğranılacak liman

    P.O.R. Port of Refuge Sığınılacak liman

    P/N (p.n.) Promissory note Emre yazılı senet

    pchs. Purchase Satınalma

    per.pro. Per procuration Vekaleten imzaya yetkili

    prem. Premium Prim

    Q.O.O. Quantity in Owner's Option Miktar armatör opsiyonunda

    R.d. (deniz taşıma.) Running days Astarya günlerinde tatiller dahil sayılan günler

    r/a. (R.A.) Refer to acceptor Muhataba rnüracaat

    R/C Re-credited Tekrar kredi verilmiş

    r/d

    (bankacılık) Refer to drawer Keşideciye müracaat

    r/e Refer to endorser Cirantaya müracaat

    rem. Remit, remittance Para transferi, havalesi

    rept.( recpt.) Receipt Makbuz

    Rev. Revision Tashih, revizyon

    Rev. A /C . Revenue account Gelir hesabı

    s, p. Supra under protest Senedi protesto ettikten sonra kabul etme, protestolu senet

    S.B. Sales Book Satış Defteri

    S.C. Salvage charges Kurtarma masrafları

    S.F. Stowage Factor İstif faktörü

    S.H.E.X. Sundays and Holidays Excepted Pazar ve tatiller hariç

    S.H.I.N.C. Sundays and Holidays

    Included Pazar ve tatiller dahil

    S.O.L. Shipowner's Liability Armatör yükümlülükleri

    S.P.A. Sundry Persons' account Muhtelif şahıs hesabı

    S.W. Shipper's Weights Yükleyici (sevkiyat) ağırlıklan

    s/a . Subject to approval Onaya bağlı

    s/d b/ L Sight draft with bill of lading attached Konşimento eklenmiş ibrazında poliçe

    S/N Shipping Note Sevkiyat bildirisi

    Supt. Superintendent Şef, yetkili memur

    Sy. Drs. Sundry debtors Muhtelif borçlular

    Sy.Crs. Sundry Creditors Muhtelif alacaklılar

    T.B. Trial Balance Mizan

    T.D. Tweendeck Gladora

    t.m.o. Telegraphic money order Telgrafla para havalesi

    T.O. Turnover Ciro

    t.r. Trust receipt Zilyetlik makbuzu

    t.t. Telegraphic transfer Telgrafla para havalesi

    T/C Time Charter Zamanla sınırlı gemi kira1ama sözleşmesi

    tar. Tariff Gümrük tarifesi

    ult. Ultimo, last month Geçen ay

    V.o.p. Value as in original policy Kıymet (değer) orjinal poliçedeki gibi

    V/A Voucher attached Vesika, senet etkili

    W.A. With Average Avarya dahil

    W.B. Water Ballast Boş gemiye denge arttırmak için alınan safra

    W.I.B.O.N. Whether in Berth or Not Yanaşmış olsun veya olmasın

    W.S.(RED) Rates, Extras and

    Demurrage per World Scale

    Fiat, ekstra ve sürastarya

    uluslararası ölçülere göre

    W.V.N.S. With Vessels Natural Segregations Yükün geminin doğal şekline göre ayırılıp, yerleştirilmesi

    W.W.D. Weather Working Days Hava şartları uygun çalışma günü

    w/m Without margin Marjsız

    w/w Warehouse warrant Antrepo makbuzu

    whf. Wharf Rıhtım

    wholes. Wholesale Toptan satış

    x.in. Ex interest Faizsiz 

    Duyuru Arşivi

  • 15 Mayıs 2017 Dış Ticaret Duyuruları
  • 8 Mayıs 2017 Güncel Gümrük ve Dış Ticaret Haberleri
  • UKRAYNA KREDİ DOLANDIRICILIK ŞİRKETLERİ
  • Dış Ticaret Mevzuatı 17.04.2017 - 24.04.2017 Arasındaki Değişiklikler
  • PAZAR ARAŞTIRMASI VE PAZARA GİRİŞ DESTEĞİ HAKKINDA TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2011/1)’DE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2017/1)
  • Güney Kore'ye Lokum İhracatında Azorubine Katkı Maddesi
  • 2017 MART AYI DIŞ TİCARET RAKAMLARI
  • 23 Mart 2017 Yeni BTB (Bağlayıcı Tarife Bilgisi) Değişiklikleri
  • 20 Mart 2017 Dış Ticaret Haberleri
  • 2017 Şubat Ayı İhracat Rakamları
  • 2017 Ocak Ayı İhracat Rakamları
  • 2017 Yılı Milli ve Bireysel Katılım Fuarları Listesi
  • 7217 gtip u altındaki çelik tellerin ithalatında tarife kontenjanı
  • İthalat Rejimi Kararına Ek Karar - 2016/9647 (Parfümler, makyaj malzemeleri, şampuanlar, diş macunu, sabunlar, Traş müstahzarları v.b ürünlerde ilave
  • EMC VE LVD TESTLERİ
  • EMC TESTLERİ NASIL YAPILIR?
  • A.TR Belgesi Nedir?
  • 2016 Aralık Ayı İhracat Rakamları
  • Türkmenistan Menşe Belgelerinin Kullanımı Hakkında
  • LVD TESTİ NEDİR?
  • EMC NEDİR?
  • Posta veya Hzlı Kargo ile Gelen Ürünlerdeki Gümrük Muafiyet Bedeli 75 Euro dan 30 Euro ya Düşecek
  • 22 Aralık 2016 Dış Ticaret Haberleri
  • Çin Halk Cumhuriyeti Menşeli Sıcak Haddelenmiş Rulo Halinde Olmayan Yassı Çelik (kalın levha) Ürününün İthalatında Damping Soruşturması
  • Türkiyeden ARJANTİN'e "Bulaşık Makineleri" İhracatında Damping Soruşturması
  • DOĞAL ÇİÇEK SOĞANLARININ 2017 YILI İHRACAT LİSTESİ HAKKINDA TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2016/52)
  • Cezayir Kağıt İthalatçıları
  • Psikoteknik Belgesi nedir?
  • Dominik Cumhuriyeti Tarafından Ülkemiz Menşeli Demir Veya Alaşımsız Çelikten Çubuklar İthalatına Karşı Uygulanan Anti-Damping Önlemi
  • Türkiye'nin Kosta Rika'ya 2015 Yılında İhrac Ettiği Ürünler
  • 2016 Yılı Kasım Ayı İhracat Rakamları
  • Bağlayıcı Tarife Bilgisi Değişiklikleri (BTB)
  • ÜRETİCİ KAYIT DEFTERİ NEDİR?
  • İranlı Şirket Hakkında Uyarı
  • Aspir Tohumu Gözetim Uygulaması Hk.
  • Avrupa Birliği Anti-Damping Soruşturması
  • Kore Cumhuriyeti menşeli bazı hafif termal kağıtların Avrupa Birliğine ithalatında geçici anti-damping vergisi
  • İTHALATTA GÖZETİM UYGULANMASINA İLİŞKİN TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2009/8)’DE DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA DAİR TEBLİĞ
  • Vietnam ve Tayland Menşeli 5402.33 Gtipli Poliesterlerden Tekstüre İpliklerin İthalatında Dampinge Karşı Vergi
  • 2016 Yılı Ekim Ayı İhracat Rakamları
  • İTHALATTA HAKSIZ REKABETİN ÖNLENMESİNE İLİŞKİN TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2016/48)
  • İTHALATTA HAKSIZ REKABETİN ÖNLENMESİNE İLİŞKİN TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2016/46)
  • Çin ve Tayvan menşeli paslanmaz çelikten yassı hadde mamüller için başlatılan damping soruşturması önlemsiz kapatıldı
  • İTHALATTA HAKSIZ REKABETİN ÖNLENMESİNE İLİŞKİN TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2016/42) (9613.20.00.00.19 GTİP)
  • MOLDOVA CUMHURİYETİ MENŞELİ BAZI TARIM ÜRÜNLERİ İTHALATINDA TARİFE KONTENJANI UYGULANMASI HAKKINDA KARAR
  • İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesine İlişkin Tebliğ (No: 2016/39)
  • 2016 Yılı Eylül Ayı İhracat Rakamları
  • İllere Göre İthalatçı Firma Sayısı
  • Vietnam / Anti-Damping Soruşturması
  • Kanada/Anti-Damping ve Telafi Edici Vergi Soruşturmaları
  • İthalatta Haksız Rekabetin Önlenmesine İlişkin Tebliğ (No: 2016/38)
  • TÜRKİYE ÖZBEKİSTAN DIŞ TİCARETİ(2015)
  • 2016 Ağustos Ayı İhracat Rakamları Açıklandı
  • Bağlayıcı Tarife Bilgisi Değişiklikleri (BTB)
  • 16 Ağustos 2016 Dış Ticaret Güncel Haberler
  • 2016 Yılı Temmuz Ayı Dış Talepler Bülteni
  • 2016 Yılı Temmuz Ayı İhracat Rakamları Açıklandı!
  • 1 Ağustos 2016 Güncel Duyurular
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Güney Afrika'ya İhrac Ettiği Ülkeler
  • Türkiye Cumhuriyeti ile Moldova Cumhuriyeti Arasında Serbest Ticaret Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun - 6725
  • İTHALATTA HAKSIZ REKABETİN ÖNLENMESİNE İLİŞKİN TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2016/26)
  • 2016 Haziran Ayı Dış Talepler Bülteni
  • Türkiye'nin 2016 Yılı Haziran Ayı İhracat Rakamları Açıklandı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Malta'ya İhracatı
  • Posta ve Hızlı Kargo Taşımacılığı Yoluyla Gelen Eşya ve Muafiyetler
  • Faturasız Özel İletişim Vergi İadeleri
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Slovakya'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 6 Haziran 2016 -13 Haziran 2016 Güncellemeler
  • 2016 Mayıs Ayı Dış Ticaret İstatistikleriı
  • 2016 Mayıs Ayı Dış Talepler Bülteni
  • Irak İthalat Yasağı Hakkında
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Portekiz'e İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Macaristan'a İhracatı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 16 Mayıs 2016 - 23 Mayıs 2016 Arasındaki Değişiklikler
  • İSPANYA SATINALMA OFİSLERİ
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Ürdün'e İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Tunus'a İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Slovenya'ya İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Yunanistan'a İhrac Ettiği Ürünler
  • 2016 Yılı Mart Ayı Dış Talepler Bülteni
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Danimarka'ya İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Fas'a İhracatı
  • 2016 Nisan Ayı Dış Ticaret Rakamları
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Libya'ya İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Kazakistan'a İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Suriye'ye İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Bulgaristan'a İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Cezayir'e İhrac Ettiği Ürünler
  • 2015 Yılında Dış Ticaret Sermaye Şirketi Statüsü Verilen Şirketler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 26 Nisan 2016 Güncellemeler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Türkmenistan'a İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Polonya'ya İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Çin'e İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Belçika'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 04 Nisan 2016 - 11 Nisan 2016 Arasındaki Değişiklikler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Romanya'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • Mart 2016 Dış Ticaret Rakamları
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Mısır'a İhrac Ettiği Ülkeler
  • Şubat 2016 Dış Talepler Bülteni
  • Türkiye'nin Hollanda'ya 2015 Yılında İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Küba'ya İhrac Ettiğimiz Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Çad'a İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Angola'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • 23 Mart 2016 Gümrük Mevzuatı Güncellemeler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Tacikistan'a İhracatı
  • Fındık İthalat Talepleri
  • İthalat Talepleri 2015-2016
  • 2016 Şubat Ayı Dış Ticaret Rakamları
  • GÜMRÜK GENEL TEBLİĞİ
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Azerbaycan'a İhrac Ettiği Ürünler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 7 Mart 2016 Güncellemeler
  • VIV Fuarı Tavukçuluk Ekipmanları İthalat Talepleri
  • Hong Kong Hofex 2015 Fuarı Şekerli ve Çikolatalı Mamül İthalat Talepleri
  • Tayland Taifex Fuarı Şekerli ve Çikolatalı Ürün İthalat Talepleri
  • Tayland Taifex Fuarı İthalat Talepleri
  • Endonezya Dış Ticaret Mevzuatı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 23 Şubat 2016 - 29 Şubat 2016 Arasındaki Değişiklikler
  • Kek,Pasta ,Bakkaliye Ürünleri ve Mandıra Ürünleri İthalat Talebinde Bulunan Firmalar
  • Türkiye'nin İtalya'ya 2015 Yılında İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında İran'a İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Irak'a İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Almanya'ya İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Gürcistan'a İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Çek Cumhuriyeti'ne İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Fransa'ya İhracatı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 22 Ocak 2016 Güncellemeler)
  • Türkiye'nin Brezilya'ya 2015 Yılında İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Avustralya'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Norveç'e İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında İsviçre'ye ihracat
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Rusya'dan İthal Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Rusya'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Kanada'ya İhracatı
  • TÜRKİYE'NİN 2015 YILINDA ARMUT İHRACATI
  • Ocak 2016 İhracat Rakamları)
  • 2015 Yılında Türkiye'nin Güney Kore'ye İhrac Ettiği Ürünler
  • 2015 Yılında Türkiye'nin Japonya'ya İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında 150910900011Gtip No Zeytinyağı; Saf (ağırlık;1 kg.'a kadar, amba
  • Meksika Gıda Talepleri
  • Kuruyemiş İthalat Talepleri
  • Türkiye'nin 2015 Yılında ABD 'ye İhrac Ettiği İlk 25 Ürün
  • Dış Ticaret Mevzuatı 01.02.2016 - 08.02.2016 Arasındaki Değişiklikler
  • 2015 Aralık Ayı İhracat Rakamları Açıklandı
  • Aralık 2015 Dış Ticaret İstatistikleri
  • Dış Talepler Bülteni Aralık 2015
  • Dış Ticaret Mevzuatı 18 Ocak 2015 Güncellemeler
  • Ukrayna Gümrük Tarifelerinde Değişiklik
  • Fasıllara Göre İhracat -Kasım 2015
  • Dış Talepler Bülteni Kasım 2015
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Pakistan'dan İthal Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Penyöz(Penye) Tarama Makineleri İthalatı
  • Ticarette Teknik Engeller İnternet Sitesi
  • Etiyopya 'ya Sanayi Ürünleri İhracatı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 31 Aralık 2015 Güncellemeler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 27 Aralık 2015
  • Ticari ithalat dışında yurt dışından getirilecek televizyon, radyo, video.... için tahsil edilecek ücretler (2016)
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Karde Makinaları(Tarak Makineleri) İthalatı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Demokratik Kongo Cumhuriyeti'nden İthal Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Çipura İhracatı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Suudi Arabistan'a İhracatı
  • ABD Gıda İthalat Talepleri 2014
  • Şekerli Mamul İthalat Talepleri ISM 2015 Fuarı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Sodyum Ditiyonit ve Sülfoksilat İthal Ettiği Ülkeler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 11Aralık 2015
  • Tütün ve Alkol Piyasası Düzenleme Kurulunun 25.11.2015 Tarihli ve 10107 Sayılı Kararı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Meksika'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • ABD/Hat boruları/Telafi Edici Vergi/Anti-Damping Önlemleri
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Karnabahar İhracatı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Taze Hıyar ve Kornişon İhracatı
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Domates İhrac Ettiği Ülkeler
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Umman 'a Turunçgil İhracatı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Surinam'a İhrac Ettiği Ürünler
  • ULUSLARARASI TİCARETTE RİSKLER VE RİSK YÖNETİMİ VE SİGORTA
  • MALEZYA MENŞE BELGESİ T A A H H Ü T N A M E
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Ayran İhracatı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Rusya'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • Avustralya Tarafından Ülkemiz Menşeli İnşaat Demiri İthalatına Karşı Başlatılan Anti-Damping Soruşturması Önlemsiz Olarak Kapatıldı
  • 2014 Yılında Azerbaycan'a İhrac Ettiğimiz Ürünler
  • EKİM 2015 Dış Ticaret Rakamları
  • Eylül 2015 Dış Ticaret Rakamları
  • Dış Talepler Bülteni Eylül-Ekim 2015
  • Şekerli Mamul İthalat Talepleri
  • Dış Ticaret Mevzuatı 21 Kasım 2015
  • Güney Afrika Şekerli Mamul İthalat Talepleri
  • İsrail'e Kuvars İhracatı
  • 19 Kasım 2015 Dış Ticaret Güncel Duyular
  • Güneş Pili İthalatında Gözetim Uygulaması
  • Ceviz İthalat Gümrük Vergilerinde Değişiklik
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Romanya'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • Gümrük Mevzuatı 12 Kasım 2015
  • 07/11/2015 İTHALATTA TARİFE KONTENJANI UYGULANMASINA İLİŞKİN TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2015/04)
  • Çelik Tel İthalatında Tarife Kontenjanı Açıldı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Hollanda'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Moldova'dan Ayçiçek Tohumu İthalatı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Tuvalu'ya İhracatı
  • 2015 Yılında Düzce'nin İhracatı
  • Duvar Kağıdı İthalatında Açılan Tarife Kontenjanı İle İlgili 2015/2 Sayılı Tebliğde Değişiklik
  • 2015 Yılı Eylül Ayı İhracat Rakamları
  • Türkiye'nin Nepal'e 2014 Yılında İhrac Ettiği Ürünler
  • Fındık Talepleri - Anuga Fuarı 2015
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Hindistan'a Zeytinyağı İhracatı
  • Hindistan'a 12 Haneli Gtip Kodlarına Göre İhrac Ettiğimiz Ürünler
  • Mısır / Anti-Damping Soruşturması (Kaynak Teli - 8311.10) (İhracat)
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Naftalin İthalatı
  • Gümrük Mevzuatı 13 Ekim 2015
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Tunus'tan Zeytinyağı İthalatı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Kazakistan'a İhrac Ettiğimiz Ürünler
  • Türkiye'nin 2014 Yılında İspanya'ya İhrac Ettiği Ürünler
  • 4811.90.00.10.00 GTİP no.sunda yer alan deri taklidi kartonlara uygulanacak KDV oranı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 21.09.2015 - 28.09.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 21 Eylül 2015
  • Türkiye'nin Türkmenistan'a 2014 Yılında İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Siyah Çay İhrac Ettiği Ülkeler
  • Kırgızistan Mobilya Firmaları
  • Makedonya Gümrük Tarife Oranları (2014)
  • Ağustos Ayı İhracat Rakamları
  • Silicon Metal Manufacturers in China
  • İspanya Takım Tezgahları İthalatçıları Birliği
  • Suudi Arabistan'da Gıda Ürünleri İthal Eden Firmalar-15 Eylül 2015
  • Dış Ticaret Mevzuatı 14.09.2015 - 15.09.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • FAS İTHALAT TALEPLERİ
  • Afganistan'a Potansiyel Gıda ve Tarım Ürünleri İhracatı
  • Afganistan'a Sanayi Ürünleri İhracatı
  • TS EN 13601 Bakır ve Bakır Alaşımları - Bakır Çubuk, Dikdörtgen Kesitli Çubuk ve Tel - Genel Elektriksel Amaçlar İçin Standardı ile İlgili Tebliğ (No:
  • Organik Ürün İthalatçıları ve Dağıtıcıları Listesi
  • Dünya Organik Ürünler Pazarı
  • Türkiye'nin Organik Ürünler İhracatı
  • Temmuz 2015 Dış Talepler Bülteni
  • İTHAL PERMİSİ ÖRNEĞİ
  • Bitki Sağlık Sertifikası Örneği
  • Bitki Sağlık Sertifikası Taşıması Gereken Ürünler Listesi
  • Endonezya Tarafından Buğday Unu İthalatına Karşı Başlatılan Anti -Damping Soruşturması
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Özbekistan'a İhrac Ettiği Ürünler
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Çek Cumhuriyeti'nden Fleksografik Baskı Yapan Makinaları İthalatı
  • Avustralya Ayakkabı İthal Eden Firmalar
  • TÜRKİYE POMPA VE KOMPRESÖRLER SANAYİİ
  • Dış Ticareti Mevzuatı 7 Eylül 2015 Güncellemeler
  • ÇEK CUMHURİYETİ'NE TARIM VE GIDA ÜRÜNLERİ İHRACATI
  • Çek Cumhuriyeti Sanayi Ürünleri İhracatı
  • TAKIM TEZGAHLARI SEKTÖRÜ
  • Almanya’daki Taze Meyve-Sebze Toptancı Merkezleri
  • Dış Ticaret Mevzuatı 26 Ağustos - 30 Ağustos 2015 Güncel Konular
  • Türkiye'nin 2015 Yılında Ukrayna'dan Kabuklu Ceviz İthalatı
  • Ukrayna Taze Karanfil Pazarı
  • İspanya Disodyum Karbonat İthalatçıları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 17.08.2015 - 24.08.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 10.08.2015 - 17.08.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Gulf Food 2012 Gıda Talepleri Listesi
  • Dış Ticaret Mevzuatı 14 Ağustos 2015 Güncellemeler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 03.08.2015 - 10.08.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • ÇHC Menşeli 7210.70.80.90 Boyalı Sac İthalatında Dampinge Karşı Soruşturma Açılmasına Dair Tebliğ
  • Alaşımsız Alüminyum, Dilim veya Kütükler Hakkında Resmi Gazete İthalat Rejimi Karar Eki
  • Malezya Granit, Mermer ve Traverten İthalatçı Firma Bilgisi
  • 2014 Yılında Ukrayna'dan İthal Ettiğimiz Ürünler
  • Norveç İthalatçıları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 27.07.2015 - 03.08.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Polonya Balık İthalatçıları
  • Uluslararası Ticaret Yapan Firmalara Hukuki Tavsiyeler
  • Kahve Üreticileri
  • Dış Ticaret Mevzuatı 13.07.2015 - 20.07.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Gümrük Mevzuatı 14 Temmuz 2015 Güncellemeler
  • TSE Hizmet Yeterlilik Belgesi Nedir?
  • Gümrük Mevzuatı Güncelleme -10 Temmuz 2015
  • Gümrük Mevzuatı 8 Temmuz 2015 Güncellemeler
  • ARJANTİN ÇİKOLATA VE ŞEKERLEME İTHALATÇILARI ve TOPTANCILARI
  • Dış Ticaret Mevzuatı 7 Temmuz 2015 Güncellemeler
  • İthalat Rejimi Kararına Ek Karar - 2015/7749 (Teller, çubuklar, ızgara, ağ, kafeslikler ve çivilerin ithalatında ilave gümrük vergisi)
  • Akrilonitril Butadien Stiren Kopolimeri İthalatında Tarife Kontenjanı Uygulanması Hakkında Karar - 2015/7750
  • Gümrük Mevzuatı 5 Temmuz 2015 Güncellemeler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 4 Temmuz 2015 Güncellemeler
  • İspanya Feldispar İthalatı Yapan Firmaların Listesi -Ücretli
  • İspanya'ya Külotlu Çorap ve Tayt İhracatı
  • Güney Afrika Bilyalı Rulman İthalatçıları
  • Çin Gümrük Tarife Cetveli
  • İngiltere Fındık İthalatçıları
  • Saso Nedir?
  • Dış Ticaret Mevzuatı 22.06.2015 - 29.06.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • импорт исладких апельсинов из Турции
  • TÜRKİYE‐UKRAYNA OTOMOTİV DIŞ TİCARETİ
  • Brezilya Kuru Kayısı İthalatçıları
  • Almanya Bebek Giyim İthalatçıları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 15.06.2015 - 22.06.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Azerbaycan Gümrük Tarife Cetveli
  • Elektrikli Ev Aletlerinde İlave Gümrük Vergisi’ne İlişkin Karar
  • Nijerya Gümrük Vergisi
  • Çek Cumhuriyeti Gümrük Tarife Cetveli -Čeština Harmonizovaný Systém Kombinovaná Nomenklatura
  • Hindistan Haşhaş Tohumu İthalatçıları -Ücretli
  • Dış Ticaret Mevzuatı 08.06.2015 - 15.06.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Nijerya Fındık Talepleri ve Nijerya Şekerli Mamül Talepleri
  • Angola Su Ürünleri Talepleri
  • Dubai Su Ürünleri İthalat Talepleri Listesi
  • Kazakistan Su Ürünleri Talepleri
  • Almanya Su Ürünleri İthalat Talepleri
  • Su Ürünleri Talepleri
  • PRODEXPO FUARI İTHALAT TALEPLERİ
  • Ukrayna Armonize Sistem Kodları Ukrayna Gümrük Tarife Cetveli
  • İthal Lisansı Başvuru Formu Örneği
  • Dış Ticaret Mevzuatı 01.06.2015 - 08.06.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Rusya Balık İthalat Talepleri
  • treyler tarım römorkları ithalatçıları
  • Российский импорт лимонов из Турции в 2014 году
  • ispanya Petrol yağları ve bitümenli minerallerden elde edilen yağlar (ham) ithalatçıları
  • Импорт томатов в Россию в 2014 году из турции
  • dış ticaret mevzuatı 5 haziran 2015 güncellemeler
  • Almanya Tişört İthalatçıları
  • dış ticaret mevzuatı 3 haziran 2015 güncellemeler
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Pakistan'a İhracatı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 25.05.2015 - 01.06.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • İstanbul Fermuar Üreticileri
  • Fermuar İthalatçıları
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Fermuar İhracatı
  • ABD Elektrikli Battaniye İthalatçıları Listes
  • Gümrük Mevzuatı 27 Mayıs 2015 Güncellemeler
  • Hollanda Kuru Üzüm İthalatçıları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 18.05.2015 - 25.05.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Dış Ticaret Mevzuatı 22 Mayıs 2015 Güncellemeler
  • İstanbul Plastik Enjeksiyon Makinası Üreticileri
  • 2011 Yılında ABD'de Fındık İthalatı Yapan Firmalar
  • Belçika Kereste İthalatçıları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 04.05.2015 - 11.05.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • 5 Nisan 2015 Dış Talepler Bülteni
  • 2015 Nisan Dış Ticaret İstatistikleri
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Argon Gazı İthalatı
  • Çin Taze Üzüm Şarabı İthalatçıları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 27.04.2015 - 04.05.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Sertleştirilmiş Proteinlerden Suni Bağırsak İthalatı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 20.04.2015 - 27.04.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Acı Yemiş İthalatçıları (Cranberry Importers)
  • İspanya Pamuklu Erkek Gömleği İthalatçıları-Ücretli
  • Alkollü İçki İthalatçıları
  • Arjantin Mobil Vinç İthalatçıları
  • İngiltere Gümrük Vergileri
  • Fransa Pnömatik Hidrolik Kriko İthalatçıları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 13.04.2015 - 20.04.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Fransa Zincir Giyim Mağazaları Listesi
  • İspanya Pirinç İthalatçıları
  • İthalat Talepleri Listesi 2 -Mart 2015
  • Tekstil Ürünleri İthalat Talepleri Listesi 2 -17 Nisan 2015
  • İthalat Talepleri Sorgulama -2015
  • İthalat Talepleri Bülteni - Mart 2015
  • Çin İthalatçı Firmaları
  • Ukrayna Seramik İthalatçıları
  • Etiyopya İlaç ve Veterinerlik Ürünleri İthalatçıları
  • Hindistan Alkollü İçecek İthalatçıları (india Wine Importers)
  • Hindistan Gümrük Vergisi Sorgulama
  • Singapur Takı İthalatçıları
  • Hindistan İthalatçıları Güncelleme 5 Nisan 2015
  • Çek Cumhuriyeti Split Tipi Klima İthalatçıları
  • İspanya Amonyum Sülfat İthalatçıları
  • Gümrük Mevzuatı 1 Nisan 2015 Güncellemeleri
  • Çeşitli Alım Heyetleri Listesi
  • Dış Ticaret Mevzuatı 23.03.2015 - 30.03.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Çin ile Ticaret Yaparken Dikkat Edilmesi Gerekenler
  • İsrail Mobilya Alım Heyetleri
  • Dış Ticaret Mevzuatı 16.03.2015 - 23.03.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • France Apple Juice Importers and Buyers
  • Turkey Apple Juice Exporters Directory
  • Türkiye'nin 2014 Yılında tahin Helvası İhracatı
  • Afyon Tahin Helvası Üreticileri
  • 2015 Ocak ve Şubat Ayları Dış Ticaret Rakamları Açıklandı
  • 2014 Yılında Türkiye'nin Bisikletler ve Motorsikletler İçin El Pompaları İhracatı
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Romanya'dan Kabuksuz Ceviz İthalatı
  • İspanya Kot Pantalonu (jeans) İthalatçıları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 09.03.2015 - 16.03.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Türkiye'nin 2014 Yılında İspanya'ya Erkek Pantolonu İhracatı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 02.03.2015 - 09.03.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Avustralya Gıda İthalatçıları
  • Kuru Meyve Alım Talepleri
  • Kuru Erik İthalatçı Firmalar
  • Türkiye'nin 2014 Yılında İran'a İhracatı
  • Kabuklu Fındık ihracatı 2014
  • Dış Ticaret Mevzuatı 23.02.2015 - 02.03.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Rusya Yaş Meyve Sebze Ticareti Yapan Firmalar Listesi
  • Kültür Mantarı İthalatçıları -Üyelere Özel
  • Mantar İhracatçıları Listesi 2014
  • Türkiye'nin 2014 Yılında Mantar İhracatı
  • Dış Talepler Bülteni (2014-2015)-İTKİB
  • Dış Ticaret Mevzuatı 16.02.2015 - 23.02.2015 Arasındaki Değişiklikler
  • Milli Katılım Fuarları Listesi 2015 -Ekonomi Bakanlığı
  • Dış Talepler Bülteni -İthalat İhracat Talepleri -Ocak 2015
  • Türkiye'nin 2014 Yılı Kabuklu Ceviz Dış Ticareti
  • Belarus Meat Exporters
  • ISMOB 2015 FUARI ALIM HEYETİ KATILIMCI LİSTESİ
  • Türkiye'nin 2013 Yılında Otamatik İçecek Satış Makineleri İthalatı
  • 2014 Yılında Ukrayna'dan Ceviz İthalatı
  • İstanbul Ahşap Kapı İhracatçıları
  • Dış Talepler-Aralık 2014
  • 2016 Yılında Milli ve Bireysel Katılım Organizasyonu Düzenlenecek Fuarlar Listesi
  • Japonya Taze ya da Dondurulmuş Balık İthalatçıları
  • Ukrayna Tahıl Kurutma Makinaları İthalatçıları
  • Tahıl Kurutma Makinası İthalatçıları
  • Dış Ticaret Veri Tabanları ve Pazara Giriş Kaynakları
  • Hindistan Santrifüj Kompresör İthalatçıları
  • Üzüm Suyu İhracatı
  • Üzüm Suyu ithalatçılar
  • Elektrikli Diş Fırçası İthalatçıları
  • Gümrük Mevzuatı -27 Aralık 2014 Güncelleme
  • Çin ve İsrail menşeli emniyet camlarının Türkiyeye ithalatında damping soruşturması
  • Bitki, bitkisel ürünler ile zararlı organizmaların bilimsel çalışma, deneme, çeşit ıslahı amacıyla ülkemize girişi
  • Yetkilendirilmiş Gümrük Müşaviri uygulamasına son verdik
  • Irak'a Gübre İhracatı -26 Aralık 2014
  • İTO / ATR MENŞE Gibi Belgelerin Satışı Hakkında
  • Havyar İthalatçıları
  • Havyar İhracatı
  • Meyan Kökü İthalatçıları
  • ABD'ye Meyan Kökü İhracatı
  • Tomruk İthalatı Yapan Firmalar
  • Almanya Mermer İthalatçıları
  • Lübnan Mermer ,Granit ve Taş İthalatçıları
  • Birleşik Arap Emirlikleri Mermer İthalatçıları
  • İtalya Mermer İthalatı Yapan Firmalar
  • India Marble Importers(Hindistan Mermer İthalatçıları)
  • Egyptian Marble & Travertine Exporters
  • Polonya Örme Kazak İthalatçıları
  • KGF, Türk Eximbank, T.C. Gıda Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı ve KOSGEB Destekleri Semineri
  • Doğal Sülfür İthalatçıları
  • Gümrük Mevzuatı 2 Aralık 2014 Güncel Haberler
  • Arjantin, Paraguay ve Uruguay Firma Bilgisi Veritabanları
  • Polistren İçin Antidamping Soruşturması
  • Japan Air Conditioners Importers and Buyers
  • USA Fresh Chilled or Frozen Fish Importers
  • ABD Karides İthalatçıları -100 TL
  • Madagaskar Elektronik Bilgi Kaynakları
  • Fransa Kravat İthalatçıları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 10.11.2014 - 17.11.2014 Arasındaki Değişiklikler
  • Türkiye-İran Tercihli Ticaret Anlaşması
  • İtalya Badem İthalatçıları
  • İtalya Elma İthalatçıları
  • ABD Zeytinyağı İthalatçıları
  • Italian Olive Oil Importers and Buyers
  • Fransa Zeytinyağı İthalatçıları Listesi
  • Hindistan Zeytin ve Zeytinyağı ithalat Talepleri
  • Ukraine Copper Alloy Exporters
  • Belarus Sunflower Seeds Importers
  • Belgium Zinc Oxide Importers and Buyers
  • Italy Confectionery Importers
  • Motor Hava Filtresi İthalatçıları-Gtip No 8421.31 - İçten yanmalı motorlar için hava filtreleri
  • Italy Corrosion Inhibitors (VCI) Importers
  • Italy Candle Importers
  • Güney Kore Firma Bilgisi Veritabanları
  • Elektrikli Battaniye İthalatçıları-Satın Al -10 TL
  • Güney Kore Molibden Cevheri İthalatçıları-Satın Al 10 TL
  • Gtip No 870850 İthalatçıları -Diferansiyel Aksları İthalatçıları
  • Ukrayna İthalatçı Firmaları Listesi
  • Akreditif Eğitimi -1 Kasım 2014
  • Mandalina İthalatçıları
  • Hong Kong Ticari Bilgi Kaynakları
  • Gürcistan'da Uzun Vadeli Vize Almak İçin Yapılması Gereken İşlemler
  • Slovakia Jackets Importers and Buyers
  • Slovakya Firma Bilgisi Veritabanları
  • Finlandiya İşletmeler Rehberi (Veri Tabanı)
  • Slovak Eşleştirme Fuarı-İhracat Forumu 13 kasım 2014
  • Afganistan Firma Bilgisi Veri Tabanları
  • Hs Code 2836 Carbonate Importers and Buyers List
  • Almanya kuruyemiş ithalatçıları
  • Çelik Eldiven Haberler
  • ABD Bornoz İthalatçıları - Üyelere Özel
  • 26 Eylül Gümrük Mevzuatı Güncel Haberler
  • 2011/1 Sayılı Pazar Araştırması ve Pazara Giriş Desteği Tebliğ'in Uygulama Usul ve Esasları Genelgesi Değişikliği
  • Türkiye - Moldova Serbest Ticaret Anlaşması İmzalandı
  • Türkiye-İran Tercihli Ticaret Anlaşması hk.
  • Tırnak Makası İthalatı
  • Almanya Narenciye İthalatçıları
  • Araç Şasi İthalatçıları - Üyelere Özel
  • Fresh apple importers list
  • Polonya Bakır İhracatı Yapan Firmalar
  • Dış Ticaret Mevzuatı 08.09.2014 - 15.09.2014 Arasındaki Değişiklikler
  • Almanya Badem İthalatçıları
  • AlmanyaJeans İthalatçıları
  • Almanya Deri Eldiven İthalatçıları
  • Almanya Ceket İthalatçıları
  • polistrn ithalatçı firmalar
  • Dış Ticaret Mevzuatı 01.09.2014 - 08.09.2014 Arasındaki Değişiklikle
  • Çay İthalatçıları
  • Ceviz Fiyatları 2014 -Üyelere Özel
  • Dış Ticaret Mevzuatı 25.08.2014 - 01.09.2014 Arasındaki Değişiklikler
  • Çin Gıda İthalatçı Firma Listesi-Üyelere Özel
  • Ekim ve Kasım Ayı Fuar Takvimi
  • İTO DUYURULAR - 21/ 08/2014
  • ABD Lokum İthalatçı Firmalar - 19 Ağustom 2014
  • Yeni Konu: Sandviç Panel İhracatı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 14.07.2014 - 21.07.2014 Arasındaki Değişiklikler
  • Ukrayna'dan Ceviz İthalatında Gümrük Vergisi Değişikliği
  • Fransa Parfüm İhraç Eden Firmalar
  • 2014 Haziran Dış Talepler
  • Mayıs ve Temmuz Ayı Dış Ticaret Rakamları
  • Dış Ticaret Mevzuatı 30.06.2014 - 07.07.2014 Arasındaki Değişiklikler
  • Türkmenistan ve Kazakistan Liman Projeleri hk.
  • Cezayir'e İhracat Yapan Firmalarımızın Dikkatine
  • Ukrayna AB ile Ortaklık ve Serbest Ticaret Anlaşması İmzaladı
  • Vermikülit İthalatçı Firmalar
  • Perlit İthalatçı Firmalar
  • DIŞ TİCARET İSTATİSTİKİ BİLGİ KAYNAKLARI
  • Amerika Birleşik Devletleri Kuru Kayısı İthalatçı Firmalar
  • Dış Ticaret Mevzuatı 23.06.2014 - 30.06.2014 Arasındaki Değişiklikler
  • İran-Pazara Giriş Değerlendirme Tablosuna
  • Dünya Ticaret Örgütü Kota Sorgulama Veritabanı
  • Türkmenistan Devlet Başkanının Ziyareti Ve İş Forumu
  • Fındık İthalat Talepleri|Fındık Alım Talepleri
  • Nisan Ayı Dış Ticaret Rakamları
  • Dış Talepler Bülteni - Nisan 2014 (pdf)
  • Beyaz Rusya İthalatçı Firmalar
  • ABD Halı ve Kilim İthalatçı Firmalar
  • Aşgabat Yapı Fuarı : 19 -21 Haziran 2014
  • Almanya Katı Ve Sıvı Yağ İthalatçı Firma Rehberi-Ücretsiz
  • Kullanılmış veya Yenileştirilmiş Eşya İthalatı - Yeni Tebliğ
  • Bulaşık Süngeri İthalatında Kdv Oranı
  • Ceviz İthalatı
  • Dış Ticaret Mevzuatı 31.03.2014 - 07.04.2014 Arasındaki Değişiklikler
  • ÇİNLİ FİRMALAR İLE TİCARİ İLİŞKİ SÜRECİNDE DİKKATE ALINMASI GEREKEN HUSUSLAR
  • E 1 Laminat Parke Belgesi
  • Ukrayna’da Bazı Ürünlerin İthalatında Uygulanan Gümrük Vergilerinde Yapılacak Değişikliler Listesi
  • Dış Ticaret Mevzuatı 10.02.2014 - 17.02.2014 Arasındaki DeğişiklikleR
  • 2014 Yılında Milli Düzeyde İştirak Edilen/Edilecek Fuarlar
  • Şili'den Ceviz İthalatı
  • Avrupa'da Yükselen bir Trend: Ev Dekorasyonunda Ahşap Malzeme
  • Rusya Dünya Bankası 2014 Yılı İş Yapma Kolaylığı Sıralamasında 92. Sıraya Yükseldi
  • Hindistan %5'in Altında Büyümeye Devam Edecek
  • Brezilya, Bazı Makina ve Ekipmanların İthalatında Gümrük Vergisi İndirimi Yaptı
  • Döviz Kazandırıcı Hizmet Ticaretinin Desteklenmesi Hakkında Sorularınız İçin
  • Norveç'te İş Yapmak(Doing Business in Norway)
  • 2013 YILI DIŞ TALEPLER
  • 2011 Yılı Düzce İhracatçı Firmaları
  • ABD KURU BEZELYE ,NOHUT VE MERCİMEK İHRACATÇILARI
  • Amerika Birleşik Devletleri Badem Üreticileri
  • 6331 Sayılı İş Sağlığı Ve Güvenliği Kanunu
  • Elektrikli Battaniye Pazar Araştırması |Hs Code 630110 Electric Blanket Market Research In Turkey
  • Çelik Eldiven İle İlgili Yasa
  • İSTANBUL TİCARET ODASI FUAR TAKVİMİ
  • Düzce Dış Ticaret Eğitimleri
  • Dış Ticaret Mevzuatı 15.07.2013 - 22.07.2013 Arasındaki Değişiklikler



  • Google Translate